Edwin Antonio Gaona Salinas, Invita a los amigos de la poesía, la muísica, la danza y arte en general, a disfrutar de este post de poesía, música y videos de algunos eventos culturales de América. Este poema hecho canción, lleva danza, con el calor hospitalario de los pueblos americanos, recalcando también el ritmo de la música con fervor andino y de la estructura lírica de la Gaonesa, nacida en Ecuador. Publicación para compartir libremente. Agradece sus valiosos comentarios y apoyo a la poesía.
Autor: Edwin Antonio Gaona Salinas
País: Ecuador
Título: Te pienso amor (Gaonesa con estrambote)
Te escribo amor, te pienso amor, te canto sol y en mi floreces…, con labio rojo y piel canela me das tu alma cuando amaneces. Soy fiel calor, tu mar cantor, tu fiel verdor con todo el cielo, la miel me das, de flor pareces, cuando danzas con ese pelo. Tu fresco olor, tu gran candor, me da calor…, como candela, y solo tengo el dulce anhelo para hablarte como vihuela.
Vives de estela dando verso desde la vida, perla de luz que va dormida.
Autor: Edwin Antonio Gaona Salinas País: Ecuador. Participando del 1° Encuentro global de herencias vivas desde la palabra, organizado en la Confederación Mundial Literaria Plumas y Letras de Curumaní. Aquí también algunos enlaces para encontrar otras obras de Edwinantoniogaonasalinas #gaonesa @destacar Seguidores y emisores de estrellas https://youtu.be/9y32fyUGQpY https://youtube.com/playlist…
Biografía e información de Edwin Antonio Gaona Salinas en el siguiente enlace
Divagando en las Realengas del Destino: Es un libro que rescata divagaciones, asume realidades y busca anhelos, tratando de alcanzar una sociedad refrendada de paz, con las claras evocaciones líricas de la estructura de la Gaonesa nacida en América. Aquí suspira la poesía con el interminable canto de la ensoñación que traen los versos medidos, rimados y rítmicos, desde la lumbre de la poética.
Disponible en Amazon
Legado generacional
El autor de el libro Divagando en las Realengas del Destino, es Edwin Antonio Gaona Salinas de Ecuador, poeta generacional, pertenece a la Generación del 23 Parnaso Siglo XXI, es Líder Héroe de la misma y en contiene una dedicatoria interna que hace mención a su familia poética y la publicación de su nuevo libro es principalmente para aumentar su legado, está a la espera de ser sometido a un jurado internacional con las siguientes bases:
(San Antonio de las Aradas, Quilanga, Loja – 16 septiembre de 1971) Edwin es un escritor y poeta. Licenciado en Ciencias Sociales y Políticas y Abogado de los Juzgados y Tribunales del Ecuador, autor de varias novelas y poemarios. Creador de la Estructura Lírica la Gaonesa que consiste en una duodécima neoclásica, donde se usa: métrica y como única licencia poética la sinalefa, así mismo usa en su forma clásica la rima consonante o pura. La Gaonesa como poema monostrófico, para versos de arte menor lleva la siguiente estructura: abcbadbdacdc; y, para versos de arte mayor la siguiente: ABCBADBDACDC. Fue creada el 28 de noviembre del 2022 y registrada en el Servicio Nacional de Derechos Intelectuales de Ecuador SENADI el 24 de enero del 2023, mediante Certificado No. QUI-063250. La Gaonesa como estrofa en poemas poliestróficos actualmente tiene varias subespecies simétricas y asimétricas. Por sus actividades de pacifista, lleva varios reconocimientos mundiales; y, ha ganado Concursos literarios internacionales en diferentes países del mundo, tanto en poesía y relato. Así mismo posee muchas obras publicadas en antologías por concurso como por invitación.
DATOS PERSONALES: Nace en la Parroquia San Antonio de las Aradas del cantón Quilanga, provincia de Loja, Ecuador, el 16 de septiembre de 1971, sus padres el señor Don José Hipólito Gaona Gaona y Doña María Lastenia Salinas Jaramillo, sus hermanos Neli Francisca, Alci Javier y Flor María. Desde su inquieta niñez empezó a inclinarse por las letras; Su educación y preocupación nació del seno familiar que sus padres supieron sembrar con equilibrio y dedicación. Ingresa al primer grado en la escuela de la localidad llamada “Cumandá”; la familia por motivos de trabajo emigró al Cantón Santa Cruz Provincia de las Galápagos, en donde Edwin, cursó el quinto grado en la Escuela Caupolicán Marín en el año 1981. Luego regresa a su lugar natal para culminar la educación primaria. Sus primeras letras se iniciaron en casa, desde una máquina de estudiante que su papá compró como herramienta escolar, quizá no hay registros de esas innumerables fojas escritas desde un pensamiento preadolescente. Luego del ingreso al colegio en donde gran parte de la enseñanza se la dieron sus tíos, entre ellos el apasionado y extinto Profesor Lcdo. Miguel Antoliano Salinas Jaramillo, distinguido rector del Colegio que lleva hoy su nombre, donde dictó entre otras las materias de gramática castellana, como lengua y literatura, así mismo, la construcción de gran parte de su pensamiento al servicio de los demás, resulta de su profesor Miguel A. Salinas, al que el poeta de la Gaonesa lo considera su mentor. La formación lleva mucha influencia de sus abuelos, doña Luisa Sebastiana Jaramillo Don Miguel Salinas Ávila, Don Anuario Gaona Salazar que desde la sabiduría emitían innumerables consejos. La dedicación a la poesía y a escribir, nació desde la motivación literaria que circulaba en la familia, por la poseía y el trabajo social. Al culminar el bachillerato ingresa a la Universidad Nacional de Loja, a la Escuela de Agronomía de donde se retira, luego a la Escuela de Derecho, aprobando el primer año, para posteriormente ser reclutado para el servicio militar en el BI-20 Capitán Díaz, Cariamanga. Al terminar el periodo de ley contrae matrimonio con la señorita profesora Lcda. Jacqueline de Fátima Arias Ramírez, con quien ha procreado dos hijos: José Luis y Karina Jacqueline. Ingresa a la Policía Nacional del Ecuador sirviendo como Policía de Servicio Urbano y posteriormente como Instructor de Educación Vial de la Subjefatura de Tránsito de Manta, por esos mismos años ingresa a la Universidad Laica Eloy Alfaro de Manabí, de donde obtiene los títulos de: Licenciado en Ciencias Sociales y Políticas, y luego de Abogado de los Juzgados y Tribunales de la República del Ecuador. Posteriormente ingresa a la Escuela Superior de Policía General Alberto Enríquez Gallo, de donde se gradúa como Subteniente de Policía de Justicia, ocupando cargos como: Asesor Jurídico en varias Direcciones Nacionales y Generales de la Policía Nacional del Ecuador. Luego de haber cumplido el tiempo de servicio legal, decidí retirarse, siendo desde el año 2016 oficial en retiro con el grado de Capitán de Policía. Al principio como poeta, se dedica a escribir en verso libre, imbuido por el antipoema. Su crecimiento en la literatura comparte una faceta de autoeducación, talleres literarios, estudios realizados y el pensamiento familiar. Su poesía es parte de la inspiración amorosa de la pubertad transcurrida en los campos de su tierra natal. Un apego importante, principalmente a sus padres y a su gran familia. Por cierto, familias muy numerosas, tanto por parte de padre como de madre. Marcan su vida las despedidas, como el fallecimiento de su abuela materna, que no la puede recordar por la tierna edad, pero aún sigue buscando a Maura Gaona Jiménez su abuela paterna, en su propia memoria, también influye la partida de sus abuelos, Anuario Gaona Salazar, Miguel Salinas Ávila, Luisa Jaramillo y varios de sus tíos. A decir del Poeta: “En mi poesía hay mucho pensamiento social y adquiero una dedicación propia, para poner en alto la voz por los desposeídos, en general por buscar mayor disfrute de los derechos. Un mundo de paz sería lo ideal si se transformara desde la base de la educación, eliminando de plano los antivalores y las hegemonías de unos pocos contra todos.” Sus actividades culturales y literarias de difusión siempre están marcadas por la confluencia de las artes, textualmente dice: “Creo que no es posible para la sociedad humana, divorciar las subramas del arte, y estas vivan separadas tratando de conquistar su apego. Por ello, el arte debe estar incluido en el consumo indispensable del humano. La falta del arte puede ser el fin del mundo humano. Así mismo, no hay paz si no hay lectores comprometidos con la acción. El humano no puede vivir con procesos truncos. La mano del orífice debe tener la humanidad del consumidor de poesía.”
Presentación oficial del Premio de Poesía Global «Edwin Antonio Gaona Salinas»
La Confederación Mundial Literaria Plumas y Letras De Curumani (CMLPLC), el 15 de junio hizo la presentación oficial de la creación del Premio de Poesía Global «Edwin Antonio Gaona Salinas, en la plataforma de Facebook.
En el marco del Evento Internacional Gaonesas por la Paz, el cual da inicio hoy 15 de junio del presente, esta Confederación entregará en su primera versión, el 𝙋𝙧𝙚𝙢𝙞𝙤 𝙙𝙚 𝙋𝙤𝙚𝙨í𝙖 𝙂𝙡𝙤𝙗𝙖𝙡 «𝙀𝘿𝙒𝙄𝙉 𝘼𝙉𝙏𝙊𝙉𝙄𝙊 𝙂𝘼𝙊𝙉𝘼 𝙎𝘼𝙇𝙄𝙉𝘼𝙎» Por Qué Nace el 𝙋𝙧𝙚𝙢𝙞𝙤 𝙙𝙚 𝙋𝙤𝙚𝙨í𝙖 𝙂𝙡𝙤𝙗𝙖𝙡 «𝙀𝘿𝙒𝙄𝙉 𝘼𝙉𝙏𝙊𝙉𝙄𝙊 𝙂𝘼𝙊𝙉𝘼 𝙎𝘼𝙇𝙄𝙉𝘼𝙎» Desde años anteriores nos asaltó la inquietud insesante por reconocer de manera emblemática, la cristalización de esa pasión inapagable, ese tributo reverente de este legado perenne para las futuras generaciones de poetas, que sueñan tejer mundos, hilvanando versos que danzan como hojas al viento tras las melodías del universo poético en el vasto y melódico océano de la poesía, la misma que atrapa al lector como una caricia para el alma. Así nace hoy el 𝙋𝙧𝙚𝙢𝙞𝙤 𝙙𝙚 𝙋𝙤𝙚𝙨í𝙖 𝙂𝙡𝙤𝙗𝙖𝙡 «𝙀𝘿𝙒𝙄𝙉 𝘼𝙉𝙏𝙊𝙉𝙄𝙊 𝙂𝘼𝙊𝙉𝘼 𝙎𝘼𝙇𝙄𝙉𝘼𝙎» no como una concesión de amistad sino como un homenaje meritorio a la sensibilidad hecha verso. Edwin Antonio Gaona Salinas es un escritor y poeta ecuatoriano de nuestro tiempo, que en la más pura y elevada acepción del término, ha creado para el universo literario la estructura poética GAONESA. Su alma, como un jardín floreciente, irradia sensibilidad en cada palabra, en cada verso. Su obra, impregnada de una profunda conexión con la belleza que reside en lo cotidiano y un compromiso inquebrantable con la verdad que late en el corazón humano, plasma una huella imborrable en el alma de quienes tenemos el privilegio de leerla. El premio que lleva su nombre busca perpetuar ese legado invaluable, celebrando a aquellos poetas que, como él, se dedican con fervor a explorar las profundidades insondables de las emociones humanas y los misterios fascinantes del universo a través del lenguaje sublime de la poesía. 𝙇𝙖 𝙂𝙖𝙤𝙣𝙚𝙨𝙖: 𝙐𝙣 𝙈é𝙩𝙤𝙙𝙤, 𝙪𝙣𝙖 𝙄𝙣𝙨𝙥𝙞𝙧𝙖𝙘𝙞ó𝙣 La creación del premio también responde a una necesidad imperiosa: promover y difundir «La Gaonesa», una metodología única y revolucionaria de creación poética que Edwin Antonio Gaona Salinas desarrolló con esmero a lo largo de su vida. Este enfoque innovador, que prioriza la autenticidad visceral, la emoción desbordante y la conexión íntima con el lector, ha demostrado ser una herramienta poderosa para liberar el potencial creativo latente en poetas de todas las edades y orígenes. Al reconocer y honrar a aquellos poetas que incorporan los principios fundamentales de «La Gaonesa» en su obra, el premio busca fomentar el surgimiento de una nueva generación de voces poéticas que sean capaces de tocar el alma de sus lectores con la delicadeza de una pluma y transformar el mundo con la fuerza incontenible de sus versos. 𝙐𝙣 𝘾𝙤𝙢𝙥𝙧𝙤𝙢𝙞𝙨𝙤 𝙘𝙤𝙣 𝙡𝙖 𝘽𝙚𝙡𝙡𝙚𝙯𝙖 𝙮 𝙡𝙖 𝙑𝙚𝙧𝙙𝙖𝙙 El Premio de Poesía Global Edwin Antonio Gaona Salinas es, en su esencia más pura, un compromiso inquebrantable con la belleza trascendente y la verdad reveladora. Busca reconocer y celebrar a aquellos poetas que demuestran un dominio excepcional del lenguaje, una originalidad deslumbrante en su visión del mundo y un impacto profundo y duradero en el corazón de sus lectores. Al hacerlo, el premio aspira a elevar el listón de la poesía global, impulsando a otros poetas a alcanzar nuevas cimas de excelencia en su propio trabajo creativo. Entregar un diploma o reconocimiento bajo el nombre y la figura simbólica de Edwin Antonio Gaona Salinas no es solo un acto de homenaje, sino una declaración profunda de principios y valores literarios. Gaona Salinas representa una visión clara, fecunda y comprometida con la palabra viva, la que nace del alma y se convierte en vehículo de transformación humana. La estructura que hemos adoptado y bautizado como “La Gaonesa”, responde a una forma de escribir, sentir y construir arte desde la raíz, desde lo auténtico, desde lo que toca y conmueve. Esta metodología —que lleva su nombre— no solo ha inspirado a generaciones de escritores y poetas, sino que ha creado una escuela de sensibilidad, precisión y belleza expresiva. Por eso, usar su nombre como emblema del Premio Edwin Antonio Gaona Salinas y de los títulos que entregamos, significa más que rendir tributo: es reconocer en cada autor premiado una chispa de esa llama original. Cada diploma es, en esencia, un pacto con la excelencia, la entrega y la pasión por la palabra bien dicha, bien vivida, bien sentida. Este símbolo certifica no solo un logro, sino también una filiación ética y estética con los ideales que Edwin Antonio Gaona Salinas representa: rigor, inspiración, humanidad y libertad creativa. Within the framework of the International Event «Gaonesas for Peace,» which begins today, June 15th, this Confederation will present, in its first edition, the Global Poetry Prize «EDWIN ANTONIO GAONA SALINAS.» Why the Global Poetry Prize «EDWIN ANTONIO GAONA SALINAS» is Born For years, we have been relentlessly driven by the desire to recognize, in an emblematic way, the crystallization of that unquenchable passion, that reverent tribute of this perennial legacy for future generations of poets, who dream of weaving worlds, stringing together verses that dance like leaves in the wind to the melodies of the poetic universe in the vast and melodic ocean of poetry, the same that captures the reader like a caress for the soul. Thus, the Global Poetry Prize «EDWIN ANTONIO GAONA SALINAS» is born today, not as a concession of friendship but as a meritorious homage to sensitivity made verse. Edwin Antonio Gaona Salinas is an Ecuadorian writer and poet of our time, who, in the purest and most elevated sense of the term, has created the poetic structure «GAONESA» for the literary universe. His soul, like a blossoming garden, radiates sensitivity in every word, in every verse. His work, imbued with a deep connection to the beauty that resides in the everyday and an unwavering commitment to the truth that lies in the human heart, leaves an indelible mark on the soul of those of us who have the privilege of reading it. The prize that bears his name seeks to perpetuate that invaluable legacy, celebrating those poets who, like him, dedicate themselves fervently to exploring the unfathomable depths of human emotions and the fascinating mysteries of the universe through the sublime language of poetry. La Gaonesa: A Method, an Inspiration The creation of the prize also responds to an imperious need: to promote and disseminate «La Gaonesa,» a unique and revolutionary methodology of poetic creation that Edwin Antonio Gaona Salinas developed with care throughout his life. This innovative approach, which prioritizes visceral authenticity, overflowing emotion, and intimate connection with the reader, has proven to be a powerful tool for unlocking the latent creative potential in poets of all ages and backgrounds. By recognizing and honoring those poets who incorporate the fundamental principles of «La Gaonesa» in their work, the prize seeks to foster the emergence of a new generation of poetic voices that are capable of touching the soul of their readers with the delicacy of a pen and transforming the world with the unstoppable force of their verses. A Commitment to Beauty and Truth The Global Poetry Prize Edwin Antonio Gaona Salinas is, in its purest essence, an unwavering commitment to transcendent beauty and revealing truth. It seeks to recognize and celebrate those poets who demonstrate an exceptional command of language, a dazzling originality in their vision of the world, and a profound and lasting impact on the hearts of their readers. In doing so, the prize aspires to raise the bar of global poetry, encouraging other poets to reach new heights of excellence in their own creative work. Presenting a diploma or recognition under the name and symbolic figure of Edwin Antonio Gaona Salinas is not only an act of homage, but a profound declaration of literary principles and values. Gaona Salinas represents a clear, fertile, and committed vision to the living word, the one that is born from the soul and becomes a vehicle of human transformation. The structure that we have adopted and baptized as «La Gaonesa» responds to a way of writing, feeling, and constructing art from the root, from the authentic, from what touches and moves. This methodology—which bears his name—has not only inspired generations of writers and poets, but has created a school of sensitivity, precision, and expressive beauty. For this reason, using his name as the emblem of the Edwin Antonio Gaona Salinas Prize and the titles we award means more than paying tribute: it is recognizing in each awarded author a spark of that original flame.
La obra “Canto de Esperanza” escrito en la estructura lírica “Gaonesa” registrada en el haber literario del poeta ecuatoriano Edwin Antonio Gaona Salinas, Líder Héroe de la Generación del 23 Parnaso Siglo XXI, ha resultado ser la ganadora en el 5º Festival Internacional de Poesía de la Ruta de la Seda: Organizado por el Foro Mundial de la Ruta de la Seda de las Naciones Unidas, la Federación Internacional de Poetas de la Ruta de la Seda, el Movimiento Mundial de Poesía, el Gran Movimiento de la Poesía, y la Asociación de Escritores BRICS. Premiado en Dubái. En dicho evento su autor ha sido considerado Poeta Americano del Año 2025.
Esta obra fue estrenada en el I Concierto Mundial de versos, celebrado los días 24, 25, 26 de julio del 2024. Se estrenó en el Teatro Echegaray de Ontinyent, Valencia, España. En dicho concierto participaron 20 países y 43 poetas. El concierto se celebró con motivo del bautizo Generacional de la Generación del 23 Parnaso Siglo XXI, compuesto por 28 poetas, unidos gracias al hecho generacional provocado por el homenaje, al Poemario III Tertulia Poética Ontinyent Parnaso Siglo XXI. Tertulia Poética Ontinyent es el grupo madre del Movimiento Poético Parnaso Siglo XXI, fundado por María Paz Sainz Angulo en el año 2019. La importancia de este poemario es debida a que es la tercera recopilación de poemas del grupo madre del Movimiento Poético Parnaso Siglo XXI, realizada en honor a dicho Movimiento.
Histórico: La primera edición del festival se llevó a cabo en Madrid, España, en abril de 2018. La segunda en Moscú, Rusia, en 2019. China fue el país anfitrión de la tercera y cuarta ediciones, y este año, Dubai ha sido seleccionado para acoger la quinta edición. El Foro Mundial de la Ruta de la Seda designó a Mohammed Bin Rashid, como Figura Literaria Inspiradora para Poetas Internacionales de la Ruta de la Seda. El Jeque que también es presidente de Dubái, vicepresidente y primer ministro de los Emiratos Árabes Unidos, organizó en Dubái el evento que se realizó del 23 al 29 de mayo de 2025. “El Foro Global de la Ruta de la Seda aspira a ser una plataforma que reúne cultura, arte, economía y tecnología para revivir los valores de la Ruta de la Seda en un espíritu moderno que promueva la comprensión y la paz entre las naciones”
Para el evento Edwin Gaona ha enviado, la documentación de creación de la Estructura Lírica de la Gaonesa, donde se detallan algunas de sus creaciones poéticas y variantes líricas, estas obras poéticas en gaonesa han sido la base para la calificación al premio, pero la obra ganadora, ha sido parte del I Concierto Mundial de Versos realizado en su Primera Edición en Ontinyent, Valencia – España, en 2024, donde se bautizó la Generación del 23 Parnaso Siglo XXI. En un evento donde participaron 43 poetas de 20 países del mundo.
– La Gaonesa como estructura lírica nacida en la Provincia de Loja, Ecuador, camina por muchos países del mundo dando muy buena poesía.
Al premio de Dubái han participado poetas de diferentes partes del mundo por las siguientes categorías: Camello de Oro, el Camello de Plata, los Premios de Poesía y Cine, la Mejor Colección de Poesía, el Mejor Poeta Internacional, el Mejor Poeta Europeo, el Mejor Poeta Asiático, el Mejor Poeta Africano, el Mejor Poeta Americano y el Mejor Poeta de Oceanía.
El premio a Edwin Antonio Gaona Salinas según el resultado, corresponde a: “American Poet of the Year Award” a quién desde la Generación del 23, Parnaso Siglo XXI, felicitamos, dado que además en su currículo brilla con muchos premios y libros publicados. Adjuntamos algunas fotografías del evento.
BOLETÍN DE PRENSA DE LA GENERACIÓN DEL 23, PARNASO SIGLO XXI
A todos los amigos del PRIMER CONCIERTO MUNDIAL DE VERSOS, realizado en Ontinyent, Valencia – España.
El poeta ecuatoriano Edwin Antonio Gaona Salinas, Líder Héroe de la Generación del 23 Parnaso Siglo XXI, ha sido Premiado en el 5º Festival Internacional de Poesía de la Ruta de la Seda: Organizado por el Foro Mundial de la Ruta de la Seda de las Naciones Unidas, la Federación Internacional de Poetas de la Ruta de la Seda, el Movimiento Mundial de Poesía, el Gran Movimiento de la Poesía, y la Asociación de Escritores BRICS. Premiado en Dubái, donde su obra “Canto de Esperanza” escrito en la estructura lírica “Gaonesa” registrada en su haber literario ha resultado ser la ganadora.
Histórico: La primera edición del festival se llevó a cabo en Madrid, España, en abril de 2018. La segunda en Moscú, Rusia, en 2019. China fue el país anfitrión de la tercera y cuarta ediciones, y este año, Dubai ha sido seleccionado para acoger la quinta edición. El Foro Mundial de la Ruta de la Seda designó a Mohammed Bin Rashid, como Figura Literaria Inspiradora para Poetas Internacionales de la Ruta de la Seda. El Jeque que también es presidente de Dubái, vicepresidente y primer ministro de los Emiratos Árabes Unidos, organizó en Dubái el evento que se realizó del 23 al 29 de mayo de 2025. “El Foro Global de la Ruta de la Seda aspira a ser una plataforma que reúne cultura, arte, economía y tecnología para revivir los valores de la Ruta de la Seda en un espíritu moderno que promueva la comprensión y la paz entre las naciones”
Para el evento Edwin Gaona ha enviado, la documentación de creación de la Estructura Lírica de la Gaonesa, donde se detallan algunas de sus creaciones poéticas y variantes líricas, estas obras poéticas en gaonesa han sido la base para la calificación al premio, pero la obra ganadora, ha sido parte del I Concierto Mundial de Versos realizado en su Primera Edición en Ontinyent, Valencia – España, en 2024, donde se bautizó la Generación del 23 Parnaso Siglo XXI. En un evento donde participaron 43 poetas de 20 países del mundo.
– La Gaonesa como estructura lírica nacida en la Provincia de Loja, Ecuador, camina por muchos países del mundo dando muy buena poesía.
Al premio de Dubái han participado poetas de diferentes partes del mundo por las siguientes categorías: Camello de Oro, el Camello de Plata, los Premios de Poesía y Cine, la Mejor Colección de Poesía, el Mejor Poeta Internacional, el Mejor Poeta Europeo, el Mejor Poeta Asiático, el Mejor Poeta Africano, el Mejor Poeta Americano y el Mejor Poeta de Oceanía.
El premio a Edwin Antonio Gaona Salinas según el resultado, corresponde a: “American Poet of the Year Award” a quién desde la Generación del 23, Parnaso Siglo XXI, felicitamos, dado que además en su currículo brilla con muchos premios y libros publicados. Adjuntamos algunas fotografías del evento.
Autor: Edwin Antonio Gaona Salinas Ecuador Traducción y adaptación en Gaonesa al valenciano ha estado a cargo de María Paz Sainz Angulo.
CANTE D’ESPERANÇA (Gaonesa Realenga o Aradeña) – (Versió en valencià)
Parnàs en la seua cançó ens descriu versos elegants, cada lluna amb el seu dolç sol ens regala els seus bells encants, Trina la generació amb els seus bards una rosada, per a calmar la set anhelant que, suporten l’estiuejada. Només tenim gran passió i llum d’un bonic gira-sol, per al segle de l’ombrejada el colorit d’un rossinyol .
Aquí estem romàntics poetes amb sentit cante d’esperança, pel jubile i pau dels humans per a anivellar la balança… este dia de panderetes i dolces lires en el vent, ho marquem amb lleial temprança amb amor i molt sentiment. En el concert de violetes i estimats pacífics germans, per calmar qualsevol turment portem bons versos artesans.
Este vibrant cant per la vida és per tants germans oblidats, demanem que la teua absència no els deixe mai més dominats. Tinguen tots llum d’albor florida d’excelsos somnis i l’afecte, vengen tots units desarmats donem al xiquet lloc selecte. Si la terra va vindre unida amb la seua neta innocència, picada d’ullet és perfecte i no les xacres d’inclemència.
***
Autor: Edwin Antonio Gaona Salinas Traducción y adaptación en Gaonesa al inglés ha estado a cargo de Betty Ayala Falvey
SONG OF HOPE (Gaonesa Realenga or Aradeña) . The Parnassus in its song paints us verses charming and bright, in every sun and its moon it gifts us sparks of dazzling light. The new era sings along with its bard of transparent rain, for those who suffer thirst affright and all the heat of summer strain. We do hold passion for so long the sunflower will blossom soon, for the century grim and vain akin to a red blazing noon. . And here we stand, the poets all with a song of friendship and hope, searching for peace among mankind and the balanced justice would cope. This day of soaring kites enthrall and harps are singing in the breeze, mark this day with glorious scope love and harmonies will appease. Violets concert in the hall with loyal brothers peaceful mind, we will be calmed in gentle ease and blossoming verses aligned. . And this song that empowers life it’s for the countless left behind, and we ask that in your absence to keep them sheltered not confined. May they find their destiny rife in tender dreams and affection, come together and be assigned give a child safe protection. If the earth was born without strife in its own transparent essence, let it be a warm reception not the torments of a sentence.
MARÍA PAZ SAINZ ANGULO Fundadora del Movimiento Poético Parnaso del Siglo XXI Líder Organizador Poeta Generacional y de Referencia Presidente de la Generación del 23 Parnaso Siglo XXI Generación del 23 Parnaso Siglo XXI
GUÍA CERTIFICADA DE LA GAONESA CREADA EN ECUADOR COMO ESTRUCTURA LÍRICA POR EDWIN ANTONIO GAONA SALINAS
a.6. GAONESA CALCETIN
CREADA POR: MARÍA NEGRÓN TORRES
Subespecie de la gaonesa, donde la primera estrofa se pronuncia a continuación en forma invertida, repitiendo los mismos versos desde el final hasta el principio, sin ninguna alteración. Esta subespecie puede ser en arte menor o mayor. Su estructura es: abcbadbdacdccdcadbdabcba o ABCBADBDACDCCDCADBDABCBA.
PAÍS DE CREACIÓN: PUERTO RICO
HUNDIDA EN UN MAR PROFUNDO (Gaonesa Calcetín)
Hundida en un mar profundo se encuentra la humanidad sepultada en la vileza entre engaños y maldad. Tal parece que es rotundo y envilecido el poder se alimentan de impiedad no quieren ya obedecer sumergidos en lo inmundo se destruye la nobleza del hombre y de la mujer no piensan con la cabeza.
No piensan con la cabeza del hombre y de la mujer se destruye la nobleza sumergidos en lo inmundo no quieren ya obedecer se alimentan de impiedad y envilecido el poder Tal parece que es rotundo entre engaños y maldad sepultada en la vileza se encuentra la humanidad hundida en un mar profundo.
GUÍA CERTIFICADA DE LA GAONESA CREADA EN ECUADOR COMO ESTRUCTURA LÍRICA POR EDWIN ANTONIO GAONA SALINAS
a.5. GAONESA ESTRIBILLO
Subespecie de la duodécima original, donde su estructura se desarrolla repitiéndose los cuatro versos finales de la primera estrofa en la parte final de la segunda. Esta subespecie posee solo dos estrofas de doce versos y es ideal para escribir canciones, la repetición de los cuatro versos en la estrofa final cumple con la función estribillo.
Ejemplo:
ESPERO QUE REGRESES CUMPLIENDO TU PROMESA GAONESA ESTRIBILLO ABCBADBDACDC – ABCBADBDACDC
A veces he soñado… Si el tiempo te regresa distinta vida fuera con todas tus caricias. Quisiera que el destino nos lleve sabiamente salvando precipicios y todas las malicias. Quizá por el camino, mi canto de sorpresa nos pinte las sonrisas, los sueños que llevamos y todas las nostalgias de viejas injusticias nos curen las heridas que tanto las lloramos. Espero que regreses cumpliendo tu promesa con toda la palabra de amarme eternamente… Te envío mi llamado pidiendo que sigamos con toda la esperanza de amarnos ciegamente.
Te tengo en el recuerdo…, mi carne lleva impresa la huella de tus besos con sed de tus primicias, escribo por el tiempo los sueños en mi mente, los canto en las esquinas probando las delicias. Si vuelven a mi vida tus frases de princesa mi pecho tomaría del sol que madrugamos. Las calles que recorren turbadas de noticias tendrían con tu aliento los pasos que soñamos. Espero que regreses cumpliendo tu promesa con toda la palabra de amarme eternamente… Te envío mi llamado pidiendo que sigamos con toda la esperanza de amarnos ciegamente.
a.4. GAONESA SUCESIVA Subespecie de la duodécima original, donde su estructura se desarrolla repitiéndose una o más veces, usando rimas monocordes en cada estrofa que suceda hasta completar el poema. Solo se puede elaborar con versos de arte mayor y se pueden adherir las estrofas que sean necesarias, hasta cuando se logre el poema. Ejemplo:
ALLÁ EN EL CIELO (Gaonesa11A-11B-11C-11B-11A-11D-11B-11D-11A-11C-11D-11C, versos yámbicos, acentuación: 2, 4, 6 10)
Divino gris con sombra de frutales arando para pieles de semillas. Está en la plena flor con sus destinos…, sin nada vivo y sobre buganvillas. La rosa toma espacio en los anales, promesa sola donde los jardines festejan pasos blancos con almillas de gris crespón y marcha de jazmines. Allá en el otro lado, los trigales apenas tocan cielo, los espinos persiguen grises tiempos de clarines y va distinta paz en los molinos.
En esa afable tierra de bancales con loca luna y sol en las arcillas, me tomo el agua azul de los vecinos, la débil copa…, libre de rencillas. Por nada enoja el pico en los turpiales, los barros viven frescos en festines, el viaje sigue llano sin trampillas con alma sobre aromas y delfines. Allá el correr de ríos virginales… Verdad de miel, verdad de campesinos, de cuentos llenos, límpidos violines con nube entera y cálidos caminos.
Allá se canta y tiemblan los glaciales me llama el coro, trinan sus letrillas y en cada cuarzo de ojos matutinos acuna el lirio en fábulas sencillas. El fondo…, fondo amigo de arenales, con oro cierto… ¡Nada de trajines! Calor, suspiro adentro sin polillas y en cada vena brillan paladines. Melismas suenan, llanos, coloquiales. El túnel…, lleno en rayos diamantinos… Madrera donde encantan los crespines, allá en el cielo, nada de felinos.
GUÍA CERTIFICADA DE LA GAONESA CREADA EN ECUADOR COMO ESTRUCTURA LÍRICA POR EDWIN ANTONIO GAONA SALINAS
a.3. GAONESA DOBLE RIMA Subespecie de la estructura original donde los versos de la duodécima tienen al final del primer hemistiquio la misma rima de la estructura. Esta subespecie puede extenderse tal como sea el gusto del escritor de poesía, o simplemente quedar como poema monostrófico. Esta subespecie puede componerse en versos de arte menor o mayor, con versos que permitan dividirse en dos hemistiquios de igual número de sílabas métricas.
Sus volcanes fantasías con encajes de alegrías agigantan en la espuma los silencios de mi pluma, Los cardúmenes festinan en la mar que peregrinan y comparsas en la duma les encanta y les perfuma. Las centellas de los días cortejando algarabías, con telón en las sonrisas de abundantes altamisas, les despierta con la bruma por la tarde que se esfuma sin crepúsculo de trisas, con lisonjas en las brisas y resultan canonjías de encendidas lozanías… En las nubes que caminan sus cinturas alucinan, aceleran con sus prisas el contento de las risas y en el campo se platinan ilusiones que refinan.
GUÍA CERTIFICADA DE LA GAONESA CREADA EN ECUADOR COMO ESTRUCTURA LÍRICA POR EDWIN ANTONIO GAONA SALINAS
GAONESA REFLEJO
a.2. GAONESA REFLEJO Subespecie de la estructura original donde los versos de la duodécima se repiten en forma de reflejo, tal como finaliza la estructura se organizan los versos en forma inversa, empezando la segunda parte con la estructura desde el final. Esta subespecie tiene veinticuatro (24) versos. Las estructuras son las siguientes: Gaonesa reflejo de arte menor abcbadbdacdc–cdcadbdabcba Gaonesa reflejo de arte mayor ABCBADBDACDC – CDCADBDABCBA
Ejemplo: AL INVIERNO DE SU AUSENCIA (Gaonesa reflejo – ABCBADBDACDC – CDCADBDABCBA versos yámbicos: 2, 4, 6, 8,10)
Se fue con todo, libre sobre el vino en flor de campo, como nueva diosa y en sed de amar su luz a ras del cuento murmura lejos sobre faz furiosa. Me esfumo para ver su prado andino, preparo el fresco aroma donde espere del humus hiel la voz de cada rosa, con tarde absorta donde el sol se muere…. Entonces busco, solo hacer camino, montar el polvo al mar y dar aliento, y allá en el frío donde el alma quiere…, con ancho paso, atar el cuerpo al viento…
Después, azul despojo, luz tormento, ausente malva donde el mundo hiere con loca flama, para ser fragmento, terreno en ala, polvo en agua y pino, canción de perla, lluvia, hiel que adhiere la cruz al ojo, siendo en cada cosa un nuevo gris que solo al fin transfiere, la caja muerta, donde el frágil lino persigue comba ardiente para fosa y aceite de árbol para ungir lo cruento, con runa y leche, donde flor luctuosa desgaja al alma, aroma y paz de trino.
LA GAONESA COMO POEMA MONOSTRÓFICO Y ESTROFA, DE POEMA POLIESTRÓFICO CON ESPECIES SIMÉTRICAS Y ASIMÉTRICAS. Por: Edwin Antonio Gaona Salinas
I. DEFINICIÓN DE GOANESA:
La Gaonesa es un poema monostrófico de doce versos, o duodécima neoclásica, que usa la rima consonante o pura, desarrollada mediante la estructura abcbadbdacdc para versos de arte menor; y, ABCBADBDACDC para versos de arte mayor. Esta estructura tiene las siguientes características:
II. CARACTERÍSTICAS DE LA GAONESA:
Todos los versos pares riman entre sí, con la particularidad de que no tienen separación estrófica y están articulados para mantener sonoridad en la estructura, siendo que la rima del verso uno (1) está presente indistintamente en tres ocasiones en toda la estrofa y así cada uno de los versos, dando un total de doce, es decir una duodécima neoclásica. Los versos se cuentan con sílabas métricas, y se usa como licencia la sinalefa. Es importante al principio que para dejar identificado el poema como una Gaonesa, se puede colocar el nombre al final del poema, o simplemente escribirlo conforme la estructura, dado que, siempre interesa más el poema que la estructura. Con fines explicativos en el presente documento se coloca entre paréntesis, varias características del poema bajo el título, que podrían ser tomados en cuenta para describirlas en actividades académicas, en la elaboración de libros o en presentaciones. A continuación, las estructuras originarias de la Gaonesa:
GAONESA EN ESTRUCTURA DE ARTE MENOR:
abcbadbdacdc
GAONESA EN ESTRUCTURA DE ARTE MAYOR:
ABCBADBDACDC
Ejemplo Gaonesa: Este es el primer poema monostrófico de mi naciente estructura y a mi propio estilo.
Amo todo cuanto cante* mientras viva pecho lleno, sobre voces de alma buena voy pintando fresco al heno. Sigo al campo, libre amante, como artista dando coro, donde nada ofende al trueno y hasta nada es bello afloro. Luego viene senda andante luz que busca y nunca frena, para hacer del fiel tesoro eco hermoso cuando suena.
Autor: Edwin Antonio Gaona Salinas Quito a 28 de noviembre de 2022. Hora: 10:00
* Las negrillas de todo el poema, determinan las sílabas con mayor fuerza de voz, que permiten identificar el ritmo de los versos coreos según la notación rítmica grecolatina.
Se determina a la Gaonesa como una especie, y de ella, se desprenden subespecies. Con fines orientativos la “ESPECIE GAONESA” tiene las siguientes estructuras, como poemas monostróficos: Estructura de Gaonesa con versos de arte menor, lo que se representaría con versos octosílabos en la siguiente estructura: 8a8b8c8b8a8d8b8d8a8c8d8c; y, estructura de Gaonesa en versos de arte mayor, por ejemplo, en versos eneasílabos con la siguiente: 9A9B8C9B9A9D9B9D9A9C9D9C. Así con las estructuras resultantes en versos de arte menor y mayor incorporo, con sus propias características las siguientes subespecies: